Wednesday, 11 November 2009

墨西哥金字塔之旅 La visita de las pirámides de Teotihuacan en México


2009年10月25日, 天氣晴朗,由於在墨國已大致就緒,於是我們一家人就到墨西哥很有名的金字塔出遊! 它位於墨西哥首都東北方約50公里處,所以住在墨城首都的話,一天來回時間已很足夠。
El día 25 de octubre de 2009 es un día agradable y hace mucho sol. Es que la casa nuestra casi está lista de todo,entonces pensamos en ir a las pirámides de Teotihuacan que se ubica en 50kms del noreste de la ciudad de México. Si se vive en la capital, solo un día de ida y vuelta ya es suficiente.

金字塔有二座:一座是太陽金字塔,另一座是月亮金字塔。我們只爬了太陽金字塔,因為樓梯蠻陡的,需要體力和時間來攻頂。本來我們還要爬月亮金字塔,不料天公不作美,當我們走到月亮金字塔的下面時,天空忽然下起小雨來,由於我們離停車還有一段距離,為免淋得落湯雞,所以我們就快步往回走,將月亮金字塔拋在我們後面,等待下次還有機會再來攻月亮金字塔了。
Hay dos pirámides aquí, uno se llama "Sol", el otro es "Luna". Nosotros solamente subimos el pirámide del Sol, porque las escaleras es muy escarpadas, se necesita el tiempo y la energía para llegar el cima. Originalmente queríamos subir el pirámide de Luna, pero el clima no nos dejó. Cuando casi llegamos donde el pirámide de Luna, empezó a caer una espesa llovizna. Como hay una mayor distancia entre el estacionamiento y dondo estabamos, entonce decidimos regresa a la casa para que no nos mojaramos. Así que esperamos la otra oportunidad para visitarlo de nuevo.

離開時已是下午2點多,大家都已經飢腸轆轆,所以我們就到一家地洞餐廳(La gruta)用餐,它離金字塔開車只要2分鐘。聽說這個地洞本來就是老闆的財產,他把它開發成餐聽,很有創意呢! 由於我們吃素,我們只點了二杯大杯檸檬汁(小杯約台幣80元,大杯約台幣145元)和一份沙拉(約台幣160元),還好餐廳的玉米餅隨便客人吃,所以勉強吃得飽!由於當天是星期日,所以有墨西哥的當地土風舞和傳統舞蹈表演,食物雖不便宜,不過總算還有些值回票價!!
Cuando salimos de las pirámides, ya eran casi a las 2 de la tarde. Con esa hora, todo el mundo tenía mucha hambre, entonces fuimos a un restaurante especial que está en la cueva cerca de las pirámides se llama "La gruta". Se dice que esta cueva pertenece del dueño, por la creatividad, se le cambió a un restaurante. Como somos vegetarianos, no hay mucha comida vegetariana aquí, entonces pedimos 2 limonadas grades(el chico cuesta casi 3 dólares americanos, y el grande cuesta casi 5 dólares) y un ensalada(cuesta más de 5 dólares), y las tortillas se ofrecen gratis. Con las tortillas ya podemos llenar nuetro estómago. Es que ese día era domingo,  el restaurante había varias danzas tradicionales mexicanas, entonces vale la pena de conocerlo en fin de semana.

6 意見 Comentario:

Unknown said...

Emilia,
謝謝,看起來真不錯,請隨時告知新的旅遊情形,祝闔府吉祥如意.曉薇

芳美 Emilia Wang said...

曉薇姐:
妳好嗎?我會常常更新我的blog,歡迎一起分享喔!也希望能分享妳的生活喔! Emilia

Rita said...

soy rita mucho timpo sin verte , como estas?

芳美 Emilia Wang said...

Hola, Rita, estoy bien, y tú? Pienso que tengo que mejorar mi español, entonces si ves algo equivocado, me lo puedes decir, por favor! Muchas gracias! Saludas a tu familia de parte de mi.

Rita said...

芳美妳好:
挺好的,有中西文對照,對於有心學中文或是要學西文的人都是個蠻不錯的選擇.雖未能親自走一回這些旅遊點,但似有身歷其境的感動喔.

Lala

ps.代lala張貼

芳美 Emilia Wang said...

Lala:
西文翻譯是我自己學習翻的,我正想請一位老師來幫我作修改呢!如果妳發現有可以寫得更好的地方,也請告訴我喔,謝謝!

Post a Comment